ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΣΤΗ ΒΕΡΑΝΤΑ

ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΣΤΗ ΒΕΡΑΝΤΑ
Το συγκλονιστικό μυθιστόρημα για τις γυναίκες στην ωριμότητα, για τη γυναικεία φίλία, για τις ακυρώσεις και τις αναπτερώσεις!

Monday, January 10, 2011

Εκλεκτόν μυθιστορίας


Ο Επισκέπτης του Ονείρου

Της Ελένης Τσαμαδού
Εκδόσεις Ψυχογιός

Με ένα νέο μυθιστόρημα γραμμένο πρωτότυπα και διαφορετικά η Ελένη Τσαμαδού έρχεται να μας εμβάλει στο ταξίδι της Ελλάδας του Μεσοπολέμου, αναπαριστώντας την εποχή και τη γλώσσα της με τον πιό πειστικό τρόπο. «Ο Επισκέπτης του Ονείρου» από τις εκδόσεις Ψυχογιός είναι ένα έργο , που ξετυλίγει χαρακτήρες, έρωτες, μυστήριο, ατμόσφαιρα, παραπέμποντας στην κλασική μυθιστορία.

Ο θάνατος ενός πλούσιου άντρα, σταφιδέμπορου από την Πάτρα, και η παρουσία ενός απρόσμενου επισκέπτη, που διατείνεται πως είναι ο νόμιμος γιός του από την πρώτη εκ Ρωσίας γυναίκα του, ανοίγουν το σκηνικό ενός βιβλίου, όπου πρωταγωνιστούν οι ιντριγκες και οι ανατροπές. Οι γυναίκες- αφηγήτριες της ιστορίας, δίνουν το πλαίσιο των χαρακτήρων, των καταστάσεων και των συνθηκών όπου ξετυλίγεται η ιστορία με αστραπιαίες και αναπόδραστες εξελίξεις.

Πρόσωπα, συναισθήματα, καταπιεσμένοι έρωτες, ψέμματα, κρυφτούλια, συμπτώσεις μεταφέρουν τον αναγνώστη σε ένα μύθο, όπου το μυστήριο και οι σωρηδόν αποκαλύψεις συνθέτουν ανθρώπινες ζωές, τις οποίες οι εποχές και τα ήθη αδίκησαν αφήνοντάς τις ημιτελείς, μοναχικές, ανικανοποίητες.

Οι κεντρικές ηρωίδες της: μια πατρινή αρχόντισσα που προσπαθεί να κρατήσει τη συνοχή της οικογένειας του ανηψιού της του σταφιδέμπορα, μια Βενετσιάνα , θύμα ενός αλύτρωτου έρωτα και αδιάφορη σύζυγος του νεκρού, η πληθωρική σμυρνιά υπηρέτρια, που διατηρούσε κρυφή σχέση με το σταφιδέμπορα κρατώντας κι άλλα μυστικά και ντοκουμέντα, η γραμματέας του φαύλου μεγαλοτραπεζίτη, που έβαζε στο μικροσκόπιο τις σχέσεις ολάκερης της Πάτρας, αποτελούν τα κεντρικά πρόσωπα της ιστορίας, που αφηγούνται εν είδει καταθέσεως στην αστυνομία τα γεγονότα, τα οποία οδήγησαν τελικά στη δολοφονία του τραπεζίτη.

Η ατμόσφαιρα της εποχής από τη Ρωσία, τη Μικρασία μέχρι τη μεγαλοαστική Πάτρα αναπαριστάται μέσα από τις πρωτοπρόσωπες καταθέσεις των αφηγητριών με τρόπο φυσικό διαλύοντας τους μύθους περί αθωότητας των παλαιών. Τα οικονομικά συμφέροντα, οι παράνομες ερωτικές σχέσεις, τα ψέμματα, οι καρποί των εξωσυζυγικών σχέσεων δεν αφήνουν περιθώρια πως οι διαπλοκές υπήρχαν και την περίοδο του Μεσοπολέμου, παρότι τα οικονομικά μεγέθη ήταν σαφώς μικρότερα από τα σημερινά. Ο ηθικός ξεπεσμός, οι συγκαλύψεις, οι συμψηφισμοί των ανθρώπινων ζωών αποδεικνύουν πως η ιστορία της ανθρώπινης φύσης επαναλαμβάνεται σε όλους τους χρόνους και τόπους χωρίς φραγμούς.

Η Ελένη Τσαμαδού επιλέγοντας την πρωτοπρόσωπη αφήγηση μέσα από τους γυναικείους χαρακτήρες της, εμφυσσά σε αυτούς αληθινή διάσταση, ψυχογραφώντας τους με εκπληκτική ευλάβεια.

Το πλαίσιο των ιστορικών γεγονότων της εποχής είναι ψαγμένο και πραγματολογικά τεκμηριωμένο δίνοντας στον αναγνώστη την πραγματική ατμόσφαιρα των χρόνων του Μεσοπολέμου σε επίπεδο γεγονότων αλλά και περιρρέουσας ηθικής.

Προσωπικά ερωτεύθηκα το χαρακτήρα της σμυρνιάς υπηρέτριας Μαρίτσας, την οποία η συγγραφέας σμίλεψε με μοναδική ακρίβεια, χρησιμοποιώντας ακόμη και τη διάλεκτο της Σμύρνης και της εποχής στους μονολόγους της. Η Μαρίτσα με φυσικότητα παραβλέπει τα πάθη της , δικαιολογεί την ερωτική σχέση με τον κύριό της, ευνοεί τον παράξενο επισκέπτη αποκαλύπτοντας τελικά την ταυτότητά του, που αποτελεί το εύρημα της ιστορίας.

Επίσης γοητεύθηκα από την Καλλιρρόη, τη γραμματέα του μεγαλοτραπεζίτη, τη στερημένη γεροντοκόρη που παρατηρεί με την άκρη του ματιού της τους παράνομους έρωτές του, τις ωραίες και ζουμερές ερωμένες του , την ίδια την αντίζηλό της την όμορφη Αννούλα να ερωτεύεται αληθινά. Η υπέρβασή της από τη ζήλεια στη συμπαράσταση της ανταγωνίστριάς της αποτελεί μιά από τις τρυφερότερες στιγμές του έργου.

Ακόμη και η κουτσομπόλα αφηγήτρια, οπαδός της κλειδαρότρυπας, αναπαριστά τον τύπο της γειτόνισσας του μικρού τόπου, που δεν ασχολείται με τα του οίκου της αλλά με τα θέματα των άλλων.

Βρίσκω πως η Ελένη Τσαμαδού σ΄αυτό το έργο της παρουσιάζει λογοτεχνική ωριμότητα, καθώς προτάσσει τους χαρακτήρες έναντι της πλοκής, τους αφήνει να παρασύρονται από τη φύση τους κι όχι από τα γεγονότα, χρησιμοποιεί το μονόλογο με τη μαεστρία ενός θεατρικού συγγραφέα. Ειλικρινά υποκλίνομαι στον «Επισκέπτη του Ονείρου» , ένα μυθιστόρημα που με παρέσυρε με τη δύναμη της γραφής του από την πρώτη μέχρι την τελευταία του λέξη.
Ιουστίνη Φραγκούλη

10 comments:

Eleni Tsamadou said...

Τζουστινάκι μου, τι όμορφα,τι γλυκά που τα λές. Πως να σε ευχαριστήσω για τα τόσα παινέματά σου. Μόνο το ευχαριστώ δε φτάνει,το λέω όμως με αγάπη και σε φιλώ.

Ra Ma said...

Είμαι στις αρχές του βιβλίου και με έχει συνεπάρει ο τρόπος που παρουσιάζεται και εκτυλίσσεται η ιστορία μέσα από την αφήγηση των σκιαγραφημένων ξεχωριστών χαρακτήρων. Συμπτωματικά της το έγραψα σήμερα!

Καλημέρα και καλή χρονιά αγαπημένη!

δεσποιναριον said...

Δυο αγαπημενες γυναικες, η μια γραφει και η αλλη κανει κριτικη. Το βιβλιο δεν το εχω διαβασει αλλα υποσχομαι να το κανω. Επιτυχιες στην αγαπημενη συγγραφεα και φιλακια στην γλυκεια κριτικο. Μαζευτηκα παλι!

Michael Tellides said...

Ας ελπίσουμε πως "Ο Επισκέπτης του Ονείρου" θα μα "επισκεφτεί" κάποτε στο Μόντρεαλ μαζί με άλλα αξιόλογα βιβλία.
Εν τω μεταξύ, όσοι ομογενείς αντιμετωπίζουν παρόμοιο πρόβλημα λογοτεχνικής "απομώνωσης" μπορούν στο εξής να διαβάζουν (δωρεάν) αξιόλογα ψηφιακά ελληνικά βιβλία e-books επισκεπτόμενοι την νέα ιστοσελίδα
http://www.booksinfo.gr
Καλή ιστοανάγνωση!

Justine's Blog said...

Αγαπημένη μου Ελεν,
Αυτά που γράφω τα εννοώ. Οπως ξέρεις, δεν κολακεύω κανένα και με τίποτε. Μου άρεσε πολύ το βιβλίο σου και το εξέφρασα μέσα από την παρουσίαση στη μπλογκοσελίδα μου.
Χαίρομαι να διαβάζω τέτοια βιβλία και να γράφω από καρδιάς για αυτά.
Σύντομα θα σε δώ.
Σε γλυκοφιλώ

Τζουστινάκι

Justine's Blog said...

Βρε Μαρκονάκο,
Εκτός απο μπλογκογείτονα σ΄έχω κάνει και αναγνώστη ωραίων βιβλίων. Πολύ χαίρομαι γι αυτό. Είσαι ο πιό ωραίος φίλος μου γιά πάντα.
Και σ αγαπώ.
Φιλί

Justine's Blog said...

Πρωτευουσιάνα μου,
Επιτέλους μαζεύτηκες! Μου έλειψες τόσο πολύ αυτά τα Χριστούγεννα. Δεν έκανα περατζάδες γιατί ήμουν χωμένη στα δικά μου.
Χαιρόμουν να μαντεύω πως περνούσες υπέροχα.
Καλώς επέστρεψες στη φωλιά του χιονιού, όπως ακούω και μαθαίνω.
Εδώ έχουμε ξεγυρισμένες λιακάδες.
Φιλί

Justine's Blog said...

Μιχάλη μου,
Ευτυχώς εμεις έχουμε το Ελληνικό Βιβλιοπωλείο στη Σεν Ρόκ, που φέρνει τα ελληνικά βιβλία. Μαθαίνω πως θα γίνει αναβάθμιση.
Κι ελπίζω ο Επισκέπτης του Ονείρου να επισκεφθεί το βιβλιοπωλείο μας. Αξίζει να το διαβάσουν όλοι
Ευχαριστούμε και για την πληροφόρηση περί τα ηλεκτρονικά βιβλία. Κι αυτά θα πα΄ρουν τη θέση τους στη ζωή μας.
Φιλί

Ρούλα said...

'Οπως σου έγραψα και είδες Ιουστίνη το πήρα το βιβλίο και οφείλω ένα μεγάλο ευχαριστώ στην κυρία Τσαμαδού για τη συναρπαστική ιστορία και της εύχομαι καλή επιτυχία!
σε φιλώ

Justine's Blog said...

Αγαπημένη μου Ρούλα,
Χαίρομαι που η παορυσίαση του βιβλίου στο μπλόγκ αποτέλεσε αφορμή να διαβάσεις ένα ωραίο ανάγνωσμα.
Φιλί στα βόρεια με αγάπη